About the Digital Maker Collective: The Digital Maker Collective are a group of artists, designers, staff, alumni and students from the University of the Arts London (UAL) who explore emerging digital technologies in arts, education, society and the creative industries. www.tate.org.uk/
About LITC: LITC aims to provide extensive social support, encourage community engagement, provide work-based training opportunities, develop
Below left: Charles with Melissa from Black Females in Architecture collective during the 'Common Language' day.
Below right (l to r): DMC
|
|
Prior to the Tate Exchange event, Jheni and I took part in many community meetings at Camberwell Playground and developed our collaboration with Charles and Julia from LITC through an active listening process. During one meeting a dialogue developed between Charles and Jheni concerning the sounding of dialects. ‘Yonder’ when spoken in Caribbean Patois by Charles’s Mum became ‘Yandar’, and this became the start of a Concrete Poetry project that would respond actively and participatively to audience input and community group activism over three days of our BETA Society project.
|
|
Below: Jheni Arboine's Concrete Poetry workshop on Saturday.
Right: Jheni's concrete poem
|
|
|
|
As a result of a series of conversations with participants, I uploaded suggested phrases on Arduino OLED screens that responded to the community focus on each day. These scrolling, glitched texts were then magnified through a digital microscope, turned into Photobooth Xrays and then back-projected onto tracing paper attached to Tate Exchange’s wooden tripod structures. During the early days of the Digital Maker Collective in 2016, Grzesiek Sedek had shown me how to splice three different sections of open source code to create an Arduino 6-pin OLED screen of glitched text containing 872 lines of code. This code sequence was adapted for our participative open source concrete poetry during this project.
|
|
Right: Grzesiek Sedek giving me further open source coding advice about how to extend the length of each line of glitched text. |
|
Below: Experimenting with glitching familiar Scottish dialects during the Common Language day.
|
|
|
|
Below: CRIN team member supporting 'Rights not Charity' activism for children during their 'BETA Utopia' day.
|
|
|
|
Below: Celebrating International Women's Day during the 'Gender Diversity in Creative Tech' day.
|
|
|
|
|
|
|
|
Above and below left: Tate Exchange's Adeola suggested uploading 'Where you dey go?' during the Common Language day. She described this as Pidgin English (developed as a way of communicating by people who do not speak each others languages) while we were discussing code swapping.
|
|
|
|
Below left: Chelsea student Leila Nithila-George leading Jheni's Concrete Poetry Workshop on Sunday.
|
|
|
|